Miksi Konjunktuurin käännöspalvelut?
Käännöspalvelumme auttavat asiakkaitamme vastaamaan kansainvälistymisen haasteisiin, kun kaivataan asiakirjojen tai verkkosivujen käännöksille asiantuntijaa. Vahvuutemme palveluntarjoajana perustuu asiakaslähtöiseen toimintatapaan ja osaaviin kielten ammattilaisiin, jotka kääntävät omalle äidinkielelleen, ja joiden kanssa meillä on pitkä yhteinen työhistoria. Lisäksi olemme yksi vanhimmista käännöstoimistoista yli 30 vuoden kokemuksella, joka toimii Helsingissä. Meillä on pääkaupunkiseudulla yli 50 freelancer kääntäjän verkosto, jonka avulla voimme palvella asiakkaitamme tarjoten käännöspalvelua.
Jokaiselle käännöstä tarvitsevalle tekstikokonaisuudelle valitaan asiantunteva kääntäjä. Hyödynnämme alan teknologiaa, mutta käännösten takana on aina koneen sijasta ihminen, joka osaa ottaa huomioon tekstin kokonaisuutena – sen, mistä se kertoo ja kenelle se on tarkoitettu. Asiantuntijan käyttäminen korostuu erityisesti, kun käännösteksti on lainopillista tai teknistä sanastoa. Uskallatko luottaa puhtaasti tekoälyn tekemään käännökseen, kun kyseessä on yrityksellenne tärkeä dokumentti? Me emme suosittele luottamaan, vaan aina asiantuntijan tulee varmistaa käännöksen laatu ja yksityiskohdat.
Toimistomme tuttu ja turvallinen koordinaattoritiimi reagoi nopeasti yhteydenottoihin ja pitää sinut ajan tasalla koko prosessin ajan. Meidät tavoittaa aina arkisin kello 8.00 ja 16.00 välillä.
Kenelle tarjoamme käännöspalveluita?
Asiakkainamme ovat helsinkiläiset niin suuret teollisuusyritykset, jotka tekevät vientiä tai tuovat tavaraa Suomeen, PK-yritykset, asianajotoimistot, mainostoimistot, hotelli- ja ravintolaketjut, oikeuslaitokset, terveysalan toimijat kuin asuntoyhdistykset. Toimimme aina räätälöidysti asiakkaan tarpeita kuunnellen.
Kielivalikoima Helsingissä
Olemme vuosien varrella tehneet käännöstöitä mm. seuraaville kielille: albania, arabia, bosnia, burma, dari, englanti, espanja, farsi, flaami, hollanti, italia, japani, kiina, karen, karenni, kiina, kreikka, kurdi, latvia, liettua, norja, persia, portugali, puola, ranska, romania, ruotsi, saksa, slovakki, somali, suomi, tanska, thai, tšekki, turkki, ukraina, unkari, vietnam, venäjä, viro. Erityisen paljon teemme käännöksiä liike-elämän käytetyimmille kielipareille kuten suomi-englanti-suomi tai suomi-saksa-suomi.
Palvelemme asiakasta silloinkin, kun kieli on meille kokonaan uusi ja selvitämme sen saatavuuden laajan yhteistyöverkostomme kautta!
Esimerkkitekstejä
Asiakkaillamme on kirjavia käännöstarpeita, joissa olemme joustavasti apuna. Käännöstöiden pituudet vaihtelevat lyhyistä tuotteiden nimistä pitkiin käyttöohjeisiin ja kokonaisiin käyttöjärjestelmiin.
Monialaisen kääntäjätiimimme kynäilemänä olemme kääntäneet mm. juridisia asiakirjoja, vientidokumentteja, teknisiä asennus- ja käyttöohjeita, kattavia verkkosivuja, myyviä markkinointitekstejä, persoonallisia yritysten esittelyvideoita, tuotekuvauksia, houkuttelevia ruokalistoja, kansainvälistä kirjeenvaihtoa, tutkintotodistuksia, ajokortteja, henkilöllisyystodistuksia ja hakemuksia.
Tarvittaessa asiakirjat kääntää auktorisoitu kääntäjä (ent. valantehnyt/virallinen kääntäjä), jolla on oikeus vahvistaa käännös laillisesti päteväksi käännökseksi. Lue lisää auktorisoidusta kääntämisestä Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton sivulta TÄSTÄ!
Ota yhteyttä
Käännöspalveluiden myynnistä Helsingissä vastaa Atte Solaranta 050 407 7620 – atte@konjunktuuri.fi. Tarjous lomakkeelle pääset TÄSTÄ!